新闻中心

您当前位置:游学网 >> 游学资讯 >> 游学动态 >> 浏览游学资讯

杭州師生游學美國,發現老外聽不懂課本英語

时间:2013-9-5 10:22:21 来源:浙江在線新聞網站 查看次数:
【字体:

這個暑假,杭州一所民辦初中的英語老師袁老師,帶了一群初一學生去美國游學。在洛杉磯一所教會學校待了近一周時間。
 

出於職業習慣,游學途中,袁老師特別留心聽身邊老外的對話——當然不是為了八卦人家隱私,而是想聽聽正宗的美式英語,順便了解下老美現在的流行語,等回到杭州,和學生一同分享。
 

這一路上可謂是趣事多多,有些甚至顛覆了英語課本在他們心目中的形象。
 

要講地道的英語,光靠死記硬背現在的英語課本肯定不行。有機會一定要多和老外交流。
 

比如第一次聽到兩個美國人打招呼,問的是“How are you(你好嗎)?”袁老師覺得超親切,這是英語課本上說了幾十年的台詞啊!她正預備從另一個口中收聽“I‘m fine,thank you”的標准答案,結果卻隻聽到一句“Good(好的)”。換成是國內的英語考試,這句“Good”百分百會收獲一個大大的“×”。
 

漸漸地,和老外打交道多了,袁老師發現“How are you”的答案可以說千變萬化。“我聽到很多美國人和關系比較好的朋友打招呼,回答How are you時,簡直隨心所欲,直接吧啦吧啦講自己的近況。這跟我們平時英語課上教學生講的,真的是兩回事。當然,這並不是說英語課本是錯的,而是因為語言是一門交流工具,如何‘運用’直接反應了各國不同的文化背景與生活方式。”袁老師解釋說。
 

再比如,人有三急,當參加游學的中國學生第一次開口問老外WC(廁所)在哪裡,得到的表情都是一臉茫然。難道聽不懂?英語課本上不是這麼寫的嗎?然后搜腸刮肚回顧學過的英語單詞,接著問:“哎呀,就是toilet!”沒想到,對方奇怪地打量他們,皺皺眉頭,一副很費力才聽懂的樣子,才指了個方向。等看到廁所門口的標牌,學生們恍然大悟——在美國公共場合,廁所通常被稱為“restroom”。其實很多單詞都有不同說法,而且各個國家的使用情況也不一樣。“要講地道的英語,光靠死記硬背現在的英語課本肯定不行。有機會一定要多和老外交流。”這是學生們此行最大的收獲。
 

而袁老師也很有感觸,要教好英語這門課,一方面要讓學生學會更好地運用這門語言,另一方面也要讓學生愛上英語,並學得輕鬆。其實,很多學生都有這樣的問題,他們的英語考試經常獲得高分,可到了國外,聽力與口語卻未必比得上那些英語成績不如他們的學生。
 

隨著中外教育交流的加強,學生老師們有了更多的機會去體驗海外文化,或去國外學習與生活,而國內的英語教學也更應該與時俱進、創新突破。前不久,“TESOL國際英語教師浙江認証管理中心與考試中心”落戶浙江,就是一個風向標。
 

在如何教好英語方面,今年同樣帶學生去美國游學的杭州另一所民辦初中英語老師吳老師,更有感觸。她的學生暑假在加州一所學校上課,聽美國老師講故事,因為詞匯量不夠大,隻能聽得一知半解,可一個個照樣聚精會神地坐在位置上。吳老師研究了半天,終於找到了美國老師的秘訣:大量的互動問答和游戲,勾起了學生對英語課堂的無限熱忱。“我第一次看到,學生們那麼快樂地學習英語。”吳老師留意到,美國的教室布置很簡單,電腦、投影儀等設備統統沒有,隻有一塊白板和幾支水筆。課堂上最令人眼花繚亂的,是美國老師層出不窮的創意游戲。學單詞可以通過玩紙牌游戲實現,自我介紹也可以是游戲。如何“寓教於樂”,將是吳老師新學期裡研究的主要內容。

网友评论: